外语口译服务合同范本 第一篇

日语兼职翻译简历模板

2.当有图纸设变或变更时,进行对图纸的修改与手配. 

2、工場監査から試作品評価、量産化、不良対策までの業務、生産ラインの品質、管理、指導、改善、従業員の生産品質の向上の仕事をしておりました。

3、人材育成、生産革新、固定資産、文書管理及び部内の環境を改善する業務です。

4、_を関する部門に流れるように業務を展開し、定期的に客様の満足度をアンケートする 

コンピューター:各システムのソフトができます。オフィスソフトウェアと日中入力が熟練に操作できる。

日系企業の経営モードがよく分かる

どの会社に入っても、自信を持ちながら身につけた知識を一々活用して行きたいと思います。

新しい仕事なれるのが速くて、物覚えも速いです。

外语口译服务合同范本 第二篇

甲方:__

乙方:__

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的__申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。

一、翻译稿件名称:__材料。

具体包括:

1、拟建__考察报告;

2、__申报书;

3、__申报自评报告;

4、__风光片解说词。

二、工作时间:甲方于_年_月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_年_月_日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本各一份。

四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为__元,大写人民币__元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付_万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《__综合报告》的翻译水*。如双方对译文水*发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:乙方负责为甲方在__申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方:

乙方:

日期:

中文材料翻译服务合同(中译英) (菁华1篇)(扩展2)

——委托资料中译英翻译合同书 (菁华1篇)

外语口译服务合同范本 第三篇

日语涉外翻译个人简历模板,现在语言学专业的一般都不是很好长工作的了,只要学多语言的才行了,因为现在很多人都是一两个国家的语言,而这样的毕业生出来找工作是有相当难度的,那么日语专业毕业生求职时一般上找电子商务类的公司要有外语要求就好多了。写个人简历时一定要了解写简历的技巧与简历的要求只要这样才能写出一份优秀的简历。

姓 名:日语涉外翻译个人简历模板年 龄: 22

户口所在: 梅州 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族

身 高: 150 cm

人才类型: 在校学生

应聘职位: 行政专员/助理,日语翻译,外贸跟单/跟单助理

工作年限: 0 职 称: 无职称

求职类型: 实习可到职日期: 三个月以后

月薪要求: ~3499元 希望工作地区: 广州,深圳,佛山

工作经历

培训机构 起止年月:2011-08 ~ 2011-08

公司性质: 国有企业 所属行业:专业服务/教育/培训

担任职位: 兼职

工作描述: 负责招生工作咨询

毕业院校: 华南师范大学增城学院

最高学历: 本科 获得学位: 毕业日期: -06

外语口译服务合同范本 第四篇

立约人:(以下简称甲方)

立约人:(以下简称乙方)

本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同:

第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《________________________________》。

第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的__________文翻译为_______文。翻译价格以中文计算元/千字。

第三条:甲方有权利要求乙方于______年______月_____日_____时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。

第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。

第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。

第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。

第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。

第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。

第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币元。乙方预先收取甲方所付%订金计人民币________元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。

甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为..................

未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。

付款方式:1、银行转帐

开户名:

开户银行:

帐号:

2、快速汇款

开户名:

开户银行:

帐号:

3、邮局汇款

地址:

邮编:

收款人:

签署日期:_________年______月_____日

甲方负责人:乙方负责人:

以上是一种范本,具体合同在签署时可以协商增删。

您可以将您需要翻译的资料内容通过电子邮件传给我们。待翻译完成后再回传给您。电子邮件与书面合同一样具备法律效力。

1、在您决定与我们合作以后,请按翻译合同预先支付总翻译金额30-60%的订金。

2、在完成您所交给的翻译任务以后,我们会立即通知您和您的公司。您可以任意索要所交给我们的翻译任务的任意一个页面或者某个部分,我们会立即将该页译稿传回给您,让您确认我们的翻译任务已经圆满完成。

3、在您确认我们已经完成您所交给我们的翻译任务以后请尽快按上述帐号将所欠的款项汇出。

4、我们在收到您给我们汇出的钱以后将以最快的速度将译稿回传给您。

5、对长期合作的客户,我们可以减少订金数量,也可以在相互守信的前提下减少程序,尽快将您所要的译稿交到您的手中。

外语口译服务合同范本 第五篇

______________公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用______________ (以下简称乙方)为兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。

一、 乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。

二、 乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下:

1. 熟练掌握笔译的`有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。

2. 乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。

3. 乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不可抗拒的因素而无法继续该项目的翻译工作时,需提前通知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。

4. 对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权以任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。乙方及其相关人员不得使用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有权扣除相关劳务费并要求乙方赔偿甲方的相关经济损失,同时乙方立即除名作为惩罚。

5. 乙方在合同期内,不得利用甲方翻译人员的身份从事与甲方委托项目无关的活动,不得利用为甲方提供翻译服务的机会在未得到甲方许可的情况下和客户联系并为客户提供翻译业务,否则视为放弃本合同所约定的所有乙方权利,甲方将依法追究乙方的法律责任并索取经济赔偿。

三、 乙方受聘后即视为接受本合同约定的惩罚条例和有关管理制度。

四、 译员服务报酬与个人信息

1、劳动报酬:语种 中译外按 _______元每千中文字结算 ,外译中按 _______元每千中文字结算:字数核算以word字数统计中第二行“字数”为准。

2、个人信息:姓名:____________ 性别:____________ ___________年龄:____________

手机号码:____________

邮箱地址:____________

3、接收稿费之银行账户信息:

持卡人姓名:____________

开户行名称:____________

银行卡号:____________

说明:

(1) 甲方在隔月的 _______日支付乙方当月所有稿费,如果乙方未按时交稿,则需相应的扣除此项目的劳务费。

(2) 若客户对翻译质量不满意,乙方需及时对稿件进行及时修改并交付至甲方。稿费的支付根据修改后的交稿时间顺延。

五、 乙方受聘后,为甲方编外兼职人员,不享受甲方的劳动保险,劳动保护和福利待遇。

六、 本合同有效期为一年。

七、 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,同等有效。

甲方公章: ______________乙方签名:______________

负责人签名:____________ 身份证号:______________

_________年 _______月 _______日 ___________年 _______月 _______日

外语口译服务合同范本 第六篇

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

_________________________________________________________

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

365

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

中文材料翻译服务合同(中译英) (菁华1篇)(扩展7)

——翻译服务合同(中法互译) (菁华1篇)

外语口译服务合同范本 第七篇

【日语自我介绍】

うとししゅっしんちだいがくそつ业んにちは。XXXと申しま。今年は23さい。出身地はXXで。XX大学を卒业

る予定でございま。门はきかで。 大学に入学しから、今後。れから、きかv连の仕事に臼陇筏瑜Δ染訾幛蓼筏俊T诩中、国际日本语2级试Yと大学英语6级テストに合格しました,いょう よろしくおねがいいたしま!

でから、4年间に渡る大学の生活におい、私は真面目に门知识を勉强させいただきました。今、きかを取りQう疽翟堡问耸陇违抓恁互工颏悉盲りJRしました。

また、私の最大の萃夤语がうまくしゃべれるというとでございま。在籍中、国际日本语2级试Yと大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うとが出来ると确信しおりま。

また、理论とg践を结びつけるとを重视させいただきま。休暇を利用し、セ`ルスv连の仕事をしましたので、贩幽芰ο蛏悉丹护い郡坤ました。 私は诚gで、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っおりま。苦しさを耐(た)え忍(しの)べま。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まく付き合うとができま。

今、私の足りないとろとし、今年卒业る新人でから、十分な作IUYは身に着けません。

で、私は新しい知识を勉强るとが得意で、仕事にし、高度な责任感を持っおりまので、仕事のために全力を尽くとが保证できま。でから、是非とのチャンスをいただきたけまようよろしくお愿い申し上げま。出来るだけ短できぜんりょくつぜひうど责にんつたしんんけいけんみせいかつなかそんけいむつせいかくくるうょうっせんゅう视きゅうかりようできかくしんごうかくさいだいざいせきちゅうわたまめあつむ门ち识ごうかくせき连ゅうざいせきちゅうよいあつむ门がく

い时间のうちにの仕事に适任し、会社の今后のk展のための片腕

になる十分の自信を持っおりま。 かつまかいまきさきはっんかたうで

【翻译】

从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。 因此在四年的大学生活中,我非常

认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。 另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。 我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力 。 在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。 现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。 但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!

我的介绍完了,谢谢

1.面试日语自我介绍范文三篇

2.日语自我介绍范文简单

外语口译服务合同范本 第八篇

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号

-01 -12 华南师范大学增城增院 日语 计算机一级 大学英语四级 普通话证书 教育学和心理学证书

语言能力

外语: 日语 良好 粤语水平: 一般

其它外语能力: 英语 普通话

国语水平: 精通

工作能力及其他专长

计算机详细技能: 熟练运用办公软件,通过计算机一级

技能专长: 对考勤日常事务工作能熟练处理;有着一定的后勤管理、时间观念强

普通话流利,英语能力良好,通过国家大学英语四级考试,有一定的听说读写能力担任班委,增强了我的工作能力和与他人友好相处的技巧,对待工作认真负责。

自我评价

我是一个性格开朗,有上进心的女孩,为人踏实,乐观向上。对工作积极热情,能吃苦耐劳。能在工作中不断努力,进取,提高自己的工作经验和技能水平,努力的跟上公司发展的`脚步,有强烈的工作热情,有积极上进的心,良好的工作态度,工作认真,稳重,时间观念强,对人友好,为人和善,能与同事和睦相处,尊重领导,本人有颗好学的心,能做好自己的本职工作。

日语涉外翻译个人简历推荐内容:会计电算化专业毕业生求职简历,日语人事专员求职简历

外语口译服务合同范本 第九篇

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号

-01 -12 华南师范大学增城增院 日语 计算机一级 大学英语四级 普通话证书 教育学和心理学证书

外语: 日语 良好 粤语水平: 一般

其它外语能力: 英语 普通话

国语水平: 精通

工作能力及其他专长

计算机详细技能: 熟练运用办公软件,通过计算机一级

技能专长: 对考勤日常事务工作能熟练处理;有着一定的后勤管理、时间观念强

普通话流利,英语能力良好,通过国家大学英语四级考试,有一定的听说读写能力担任班委,增强了我的工作能力和与他人友好相处的'技巧,对待工作认真负责。

自我评价 我是一个性格开朗,有上进心的女孩,为人踏实,乐观向上。对工作积极热情,能吃苦耐劳。能在工作中不断努力,进取,提高自己的工作经验和技能水平,努力的跟上公司发展的脚步,有强烈的工作热情,有积极上进的心,良好的工作态度,工作认真,稳重,时间观念强,对人友好,为人和善,能与同事和睦相处,尊重领导,本人有颗好学的心,能做好自己的本职工作。

网友推荐:日语涉外翻译个人简历,涉外翻译个人简历模板,涉外秘书应届毕业生简历模板

外语口译服务合同范本 第十篇

甲方:_________

乙方:_________

(甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:

工作安排:

研修班:_____年_____月_____日到_____年_____月_____日(授课时间约_____天)。研修班:_____年_____月_____日 至_____年_____月_____日(授课时间约_____天)。注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。

工作报酬:

口译:_______元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时按照_______元计。

笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后_______元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后_______元。

付款方式:

乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基

础上,甲方将于会议结束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转账的形式将翻译费用打入译员账户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

工作条件:

译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。

笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。

乙方职责:

乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。

甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。

未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。

甲方:_________乙方:_________

代表(签字):_________译员签字:_________

日期:_____年_____月_____日 日期:_____年_____月_____日

中文材料翻译服务合同(中译英) (菁华1篇)(扩展8)

——翻译服务标准版合同 (菁华1篇)

外语口译服务合同范本 第十一篇

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务,向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算;打印译稿:按中文原稿行数__列数统计计算。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水*,如对译文的翻译水*发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方:_________乙方:_________

代表:_________代表:_________

签订地点:_____________签订地点:_____________

_________年____月____日_________年____月____日

中文材料翻译服务合同(中译英) (菁华1篇)(扩展5)

——外文资料翻译服务合同 (菁华1篇)

外语口译服务合同范本 第十二篇

1.積極的'に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙遜でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。

本人积极进取,性格乐观,待人谦虚,做事认真负责,责任感强,具有团队精神。

2.頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心も強くて身の回りのすべての機会を捕まえることができる。

聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边的每一个机会。

3.性格は明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度を持って物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力もあり、向上心も強い。

性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得我调节,具有一定的组织能力,上进心强。

4.どんなことにあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力もより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。

不轻言放弃,在保证工作质量的同时保证工作效率,有责任心,处理问题能力强,有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队,做事目标明确。

5.自分の欠点を克服して、真面目に働いて、優秀な_になれると思っている。新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。

克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员,学习认真,接受新事物能力强,乐于助人。

6.性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんなことにあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しさや、辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すれば、コツがわかる。習うより慣れよ。本人は明るく勤勉で、気力がある。

积极上进,性格开朗,能很好地排解压力,做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神,熟能生巧,勤能补拙,热情开朗,学习勤奋,有毅力。

外语口译服务合同范本 第十三篇

日语涉外翻译个人简历,应届毕业生更不该如此制作简历,大学实习求职简历自我评价

户口所在: 梅州 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族

身 高: 150 cm

人才类型: 在校学生

应聘职位: 行政专员/助理,日语翻译,外贸跟单/跟单助理

工作年限: 0 职 称: 无职称

求职类型: 实习可到职日期: 三个月以后

月薪要求: 2000~3499元 希望工作地区: 广州,深圳,佛山

培训机构 起止年月:2011-08 ~ 2011-08

公司性质: 国有企业 所属行业:专业服务/教育/培训

担任职位: 兼职

工作描述: 负责招生工作咨询

毕业院校: 华南师范大学增城学院

最高学历: 本科 获得学位: 毕业日期: -06

外语口译服务合同范本 第十四篇

甲方:________,笔名________

身份证号:________

地址:________

乙方:________,笔名________

身份证号:________

地址:________

鉴于:

2、本合同构成甲乙双方翻译授权合同关系。为此,甲乙双方于________年________月________日在________市________区达成如下约定:

一、原著作品:

(一)作品形式:属于下列第________类。

1、专著类:长篇小说/武打小说/电影、电视剧剧本等。

2、汇编类:大中小学教材/法规汇编/论文专辑/摄影、绘画专辑等。

(二)作品名称:________(以下简称“本作品”)。

(三)作品篇幅:约________字的文字作品。

(四)作品版权:属于下列第________项。

外语口译服务合同范本 第十五篇

乙方:(以下简称乙方)

一、原著作品:

作品名称:____中考数学思想方法上下____(以下简称“本作品”)。

二、翻译授权:

授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为___(维吾尔语配音、汉语字母)___视频、文本(以下简称“翻译作品”)。

授权性质:甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。

授权区域:【中国____地区】(不包括港澳台地区)。

授权期限:___壹__年,自本授权签署之日起算。

授权使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__项使用方式。

(1) 将本作品翻译的作品出版为图书。

外语口译服务合同范本 第十六篇

本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。

文件名称__________________________

翻译时间:________________________

一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)

二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。

三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人。本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:____________________

乙方:____________________

(盖章)

客户负责人:______________

日期:____________________

外语口译服务合同范本 第十七篇

本合同由以下双方签订:

甲方:_________________

住所地:_______________

乙方:_______________

住所地:_______________

双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义 本合同有关用语的含义如下:

甲方:_______________

乙方:_______________

用户:指接受或可能接受_____公司服务的任何用户。

信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格

甲方要求乙方将委托之文件翻译为_____(语种)。

翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_____翻译为_____(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_____元人民币;其他语种翻译另议。

支付时间:_____

第3条提供译文

乙方 同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

乙方应将译文于_____交给甲方。

乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。

乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文

乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

外语口译服务合同范本 第十八篇

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

标的 _________________________________________________________

期限 乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。

打印费为贰元/张,打印费为_______元。

如需送稿,送稿费为_______元。

翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。

对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价_总字数 字数为文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数”所显示的数字。

当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。

翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。

排版设计费为_______元。

总价 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

定金 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。

翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。

交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。

否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

其它 _______________________________________________________________

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

口译合同

甲方:________________

乙方:________________

译员:________________

译种:________________

译期间:_______年______月______日至_______年______月______日。

译费用:_________元/小时。

超时费用:_________元/小时。

交通费用:由乙方承担。

差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担。

其他费用:_______________________。

结算方式

银行转帐

现金结算

期限:上述口译期间结束后三个工作日内。

预付定金:_________元。

甲方保证其译员具备必要的语言水*和工作能力,并遵守乙方的规章制度。

甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员 不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。

乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。

当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。

乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。

在口译工作中,如果甲方服务存在缺失,乙方可扣除甲方应得服务费的10%;

如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。

本合同一式两份,甲乙双方各持一份。

双方传真盖章签字后即生效。

双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。

其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。

甲方:_________

乙方:_________

代表人:_______

代表人:_______

_________年____月____日

_________年____月____日

签订地点:____________

签订地点:_____________

中文材料翻译服务合同(中译英) (菁华1篇)(扩展6)

——文档翻译服务合同 (菁华1篇)

外语口译服务合同范本 第十九篇

翻译日语求职简历模板

目前所在: 番禺区 年 龄: 22

户口所在: 广东省 国 籍: 中国

婚姻状况: 未婚 民 族: 汉族

培训认证: 未参加  身 高: 158 cm

诚信徽章: 未申请  体 重: 46 kg

人才测评: 未测评

我的特长:

求职意向

人才类型: 在校学生

应聘职位: 英语翻译:,日语翻译:

工作年限: 1 职 称:

求职类型: 兼职 可到职日期: 随时

月薪要求: 面议 希望工作地区: 广州,,

工作经历

从化市人民法院 起止年月:-07 ~ 2010-09

公司性质: 政府机关 所属行业:

担任职位:

工作描述:

离职原因:

从化筝韵琴舍 起止年月:-07 ~ 2008-10

公司性质: 所属行业:

担任职位: 助理

工作描述:

离职原因:

志愿者经历

广州亚运击剑馆 起止年月:2010-11 ~ -01

担任职位: 竞赛部中队长

工作描述:

教育背景

毕业院校: 广州大学

最高学历: 本科 获得学位:  毕业日期: -07

专 业 一: 商务英语 专 业 二:

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号

2008-07 2008-10 从化筝韵琴舍 古筝 中华民族乐器协会古筝四级 -

2008-09 2011-12 广州大学 商务英语 - -

2010-07 2010-09 从化市人民法院 民法 - -

2010-11 2011-01 广州亚组委 专业志愿者 专业志愿者证书 -

语言能力

外语: 英语 优秀 粤语水平: 精通

其它外语能力:

国语水平: 优秀

工作能力及其他专长

工作能力强。沟通组织能力较好。

特长为英语,古筝。

详细个人自传

本人修双学位英语与法律。为外国语学院辩论队培训部长。为中国注册青年志愿者。

曾于从化市筝韵琴舍担任古筝辅导员及琴舍助理,进行了为期3个月的暑期工作。曾于从化人民法院实习4星期。

具有丰富的志愿者工作经验。为亚运会击剑竞赛部志愿者中队长。多次志愿服务于广东科学中心,招聘会,社区教育活动,曾为广东省第二届艺术展交通指引员,曾参与到从化市政府团委形象宣传工作。曾志愿服务八一建军节文艺晚会。

外语口译服务合同范本 第二十篇

甲方:_________

乙方:_________ _________

根椐《_民法典》及有关规定,按照双方*等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料采取保密措施。乙方资料如有特别保密要求的,应在交稿前向甲方提出。甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。

二、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。乙方如有特殊翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。

三、甲方应该按照双方商定的时间交稿。甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。

四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。

五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。

六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额_________%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。

七、其他

本合约双方签字盖章后生效;

此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;

本合约自签约之日起生效。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表(签字):_________代表(签字):_________

外语口译服务合同范本 第二十一篇

起始年月 终止年月 学校(机构) 所学专业 获得证书 证书编号

-01 -12 华南师范大学增城增院 日语 计算机一级 大学英语四级 普通话证书 教育学和心理学证书

语言能力

外语: 日语 良好 粤语水平: 一般

其它外语能力: 英语 普通话

国语水平: 精通

工作能力及其他专长

计算机详细技能: 熟练运用办公软件,通过计算机一级

技能专长: 对考勤日常事务工作能熟练处理;有着一定的后勤管理、时间观念强

普通话流利,英语能力良好,通过国家大学英语四级考试,有一定的听说读写能力担任班委,增强了我的工作能力和与他人友好相处的技巧,对待工作认真负责。

自我评价

我是一个性格开朗,有上进心的女孩,为人踏实,乐观向上。对工作积极热情,能吃苦耐劳。能在工作中不断努力,进取,提高自己的工作经验和技能水平,努力的`跟上公司发展的脚步,有强烈的工作热情,有积极上进的心,良好的工作态度,工作认真,稳重,时间观念强,对人友好,为人和善,能与同事和睦相处,尊重领导,本人有颗好学的心,能做好自己的本职工作。

外语口译服务合同范本 第二十二篇

甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

标的 _________________________________________________________

期限 乙方须在________年____月____日前交付完成第1条规定的译稿。

译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费单价总字数1000。字数为d文件中,菜单“工具”的39;“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

总价 365 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付XX______________元。翻译完成后,XX作为总价的一部分,折抵总价款。

付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方提供有关咨询。

保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 1

其它 _______________________________________________________________甲方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____日期:____________________ 乙方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____日期

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

发表评论

评论列表(7人评论 , 39人围观)