想要形容身边的开心果或是烂梗王
但除了 “He / She is funny” 之外
不知道还可以怎么说吗?
学会以下回应好笑或不好笑的英文片语
让你幽默感大幅提升
VOL. 01
- Describing a funny person -
形容一个人风趣幽默除了说 “you are funny” 之外,不同的玩笑方式也有不同形容词喔!
hilarious
这个单词是 funny 的同义词,形容「非常滑稽的」。
The show is so hilarious that we can’t stop laughing.
我们笑个不停,因为这个节目太搞笑了。
goofy
当一个人做出愚笨的事情来搞笑,像是做出白痴的舞蹈动作或是荒谬的打扮,我们可以说他是“a goofy person” 。这个单词类似于我们所说的「很憨」。外国人也会用 “a goofball” 来形容笨得好笑的人。
witty
当有人用 witty 来形容一个人的时候,意指其诙谐并且机智。这种人所说的笑话不但风趣幽默又兼具智慧,你身边也有这种人吗?
Eric is a great debater who employs his witty sense of humor when deflecting an attack.
艾瑞克是一位擅长以诙谐的幽默感反将对方一军的优秀辩论家。
prankster
喜欢恶作剧的人就叫做 prankster !还记得网路上红极一时的恶作剧 (prank) 挑战吗?有时候开玩笑博君一笑无伤大雅,但如果玩笑开过头了影响到他人可就不好了。恶作剧的玩笑除了用 prank 之外,还可以说 “practical joke” 。
Tom and Mary are making prank phone calls.
汤姆和玛莉在打恶作剧电话。
VOL. 02
- Describing unfunny humor -
笑话好不好笑真的是见仁见智,相信大家也都曾听过「冷笑话」,或是令你完全笑不出来的无聊笑话,这时候该如何反应呢?以下为较负面的形容片语!
corny jokes
有些笑话听一百次后就变得不好笑了!这些陈腔滥调的笑话就叫做 corny jokes ,因为太愚蠢或太好预测,让人笑不出来。
lame jokes
我们很喜欢呛的「烂梗」就叫做 lame jokes 。lame 这个词意指台湾人常说的「很瞎」!这些笑话的难笑的程度甚至比 corny jokes 还糟呢!
screwed up the punchline
破梗就像泼了冷水一样!当有人讲笑话到一半「破梗」时,就可以跟他说 “you screwed up the punchline!” 这个句子中的 punchline 指的是笑话的精髓,通常是笑话画龙点睛的结尾。
VOL. 03
- Describing inappropriate humor -
有时玩笑开过头了可就不好笑了!对于很白目的笑话,你知道该怎么形容或是回应吗?
offensive humor
举例来说,种族歧视、性别歧视、或是拿他人身体的残缺来开玩笑都属于 offensive humor ,也就是「冒犯到别人的笑话」。如果有些人开得玩笑令你感到不愉快或是愤怒,你可以跟他说 “I found that joke offensive” 来表达你的不满。
dirty jokes
我们常说的「开黄腔」或是「黄色笑话」的英文就是 dirty jokes !
frat boy humor
年少轻狂的人似乎比较喜欢开黄腔、或是讲些冒犯人的笑话,你可以以 frat boy humor 来形容这个情况,类似现在流行的「中二笑话」。
crack jokes at other people’s expense
所谓将快乐建筑在他人的痛苦之上,有些人喜欢拿他人的缺点或是弱势来开玩笑,就可以用这个英文片语形容。除此之外,你也可以用 mean-spirited jokes 来形容这些恶劣的玩笑。
a sick sense of humor
a sick sense of humor 指的是「病态的幽默感」,例如有些人或许会拿他人的痛苦或是死亡来开玩笑,就可以用这个片语骂他们的病态心理。
▼▼▼
如果大家喜欢本期文章
请点右上角的转发
将我们我的文章转发至朋友圈
推荐给喜欢英语的朋友
注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意
发表评论